diff options
Diffstat (limited to 'backend/node_modules/bcryptjs/tests/quickbrown.txt')
-rw-r--r-- | backend/node_modules/bcryptjs/tests/quickbrown.txt | 150 |
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/backend/node_modules/bcryptjs/tests/quickbrown.txt b/backend/node_modules/bcryptjs/tests/quickbrown.txt new file mode 100644 index 0000000..81e850f --- /dev/null +++ b/backend/node_modules/bcryptjs/tests/quickbrown.txt @@ -0,0 +1,150 @@ +Sentences that contain all letters commonly used in a language +-------------------------------------------------------------- + +Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> -- 2012-04-11 + +This is an example of a plain-text file encoded in UTF-8. + + +Danish (da) +--------- + + Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen + Wolther spillede på xylofon. + (= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther + the circus clown played on xylophone.) + +German (de) +----------- + + Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg + (= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf) + + Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich + (= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt) + + Heizölrückstoßabdämpfung + (= fuel oil recoil absorber) + (jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word) + +Greek (el) +---------- + + Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο + (= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing) + + Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία + (= I uncover the soul-destroying abhorrence) + +English (en) +------------ + + The quick brown fox jumps over the lazy dog + +Spanish (es) +------------ + + El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y + frío, añoraba a su querido cachorro. + (Contains every letter and every accent, but not every combination + of vowel + acute.) + +French (fr) +----------- + + Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à + côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce + qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question + dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui, + pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre. + + l'île exiguë + Où l'obèse jury mûr + Fête l'haï volapük, + Âne ex aéquo au whist, + Ôtez ce vœu déçu. + + Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en + canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ. + +Irish Gaelic (ga) +----------------- + + D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh + +Hungarian (hu) +-------------- + + Árvíztűrő tükörfúrógép + (= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters) + +Icelandic (is) +-------------- + + Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa + + Sævör grét áðan því úlpan var ónýt + (some ASCII letters missing) + +Japanese (jp) +------------- + + Hiragana: (Iroha) + + いろはにほへとちりぬるを + わかよたれそつねならむ + うゐのおくやまけふこえて + あさきゆめみしゑひもせす + + Katakana: + + イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム + ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン + +Hebrew (iw) +----------- + + ? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה + +Polish (pl) +----------- + + Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig + (= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat) + +Russian (ru) +------------ + + В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! + (= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!) + + Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю + (= Eat some more of these fresh French loafs and have some tea) + +Thai (th) +--------- + + [--------------------------|------------------------] + ๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน + จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร + ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย + ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ + + [The copyright for the Thai example is owned by The Computer + Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the + King.] + +Turkish (tr) +------------ + + Pijamalı hasta, yağız şoföre çabucak güvendi. + (=Patient with pajamas, trusted swarthy driver quickly) + + +Special thanks to the people from all over the world who contributed +these sentences since 1999. + +A much larger collection of such pangrams is now available at + + http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pangrams + |